Monday, July 23, 2007

Spanglish...

Pues me estoy convirtiendo en una pocha sin darme cuenta jajajajaja.. y con lo gordo que me cae que hablen mitad en español y mitad en inglés (aunque la verdad muchas veces lo hacemos ya por costumbre), pero esas palabritas como, "PARKEATE AHI" me rechocan y hasta hacen que se me ponga chinita la piel del coraje, pero como que ya se están volviendo parte de la cultura de quien vive en frontera.

Pues todo comenzó el día que fuimos a ver lo de los vestido para las damas de mis primas, teníamos cita en la tienda para las 10 u 11 no recuerdo bien total era que no íbamos a alcanzar a llegar, entonces le dije a mi cuñada susana pues hazme el favor de hablar a la tienda y decirles que vamos a llegar un poco mas tarde que apenas vamos en camino, "aaah claro..." me dijo ella "pero mi cel no trae crédito..." y entonces fue cuando el vomito verbal salio de mi boca "aaah háblale FROM mi celular" jajajaajajajaja la susy no paraba de reírse de mi y aun se acuerda de eso. Y ayer me vuelve a pasar, estabamos yo y mi hermano viendo la película de MISS POTTER con la Renee Zellweger y Ewan McGregor, para quien no ha escuchado de esta película es la vida de Beatrix Potter quien creo las historias y personajes del CONEJO PEDRO, bueno para no hacerselas muy larga esta morra gano una muy buena lana como escritora de cuentos para niños entonces ya mayorsita se va a vivir al campo en Inglaterra y ahí empieza a comprar tierras a lo baboso en subastas con la asistencia de su abogado. Entonces volviendo a lo nuestro, estaban en una escena Miss Potter con su abogado y dice mi hermano "pos cásate con ella guey tiene lana..." "si.." dije yo, "y también tiene un friego de FARMAS..." jajajajajaj farmas por que la morra había comprado muchas GRANJAS en las subastas.... entienden farmas.. granjas.... jajajaja mi hermano y yo duramos media hora riéndonos solos de la estupidez que acababa de decir... jejejejeje...

7 comments:

Guadalupe M. said...

Es increíble como se puede mexicanizar o agringar el vocabulario, es parte de la cultura, y tú lo sabes muy bien porque vives en la frontera aunq eso pasa en toda la rep xq muchos paisanos van y regresan diciendo soda en vez de refresco... saludines..

BRENDA R. said...

Lupitaaa!!! si te diste cuenta que lo hiciste tambien en este post?? jajaja estaba leyendolo y me di cuenta que una frase la pensaste en ingles e hiciste la traducción : con la "asistencia" de su abogado, jajaja alguien no pocho hubiera puesto con la ayuda,jajaja (a mi tambien me pasa eso)

lupismore said...

JAJAJAJAJAJAJA... buen punto jajajajaja te digo no lo puedes evitar ya... jejejejeje

claudia n.bon said...

a mi nunca me ha hapanneado eso

Anonymous said...

hello guapa hermosa

davysho said...

hola mamita linda

davysho said...

hola mamita linda